van de Europese French Translation examples

Notulen van de vergadering van de Europese Ondernemingsraad

Procès-verbal de la réunion du Comité d’Entreprise Européen

Vele mensen van de sector van het bedrijf hebben zich teruggetrokken van de Europese markt.

De nombreux acteurs du secteur de l’Entreprise se sont retirés du marché en Europe.

Plenaire vergadering van het Secretariaat van de Europese Ondernemingsraad

Réunion plénière du Secrétariat du Comité d’Entreprise Européen

Personeelsvertegenwoordigers van de Europese Ondernemingsraad

Représentants du personnel du Comité d’Entreprise Européen

"Advies van de Europese Ondernemingsraad Suez Project "OTSO"

« Avis du Comité d’Entreprise Européen Suez Projet « OTSO »

van de Europese Dutch to French Translation examples

Aldus luidt vandaag het advies van het Secretariaat in naam van de Europese Ondernemingsraad.

Tel est l’avis rendu, aujourd’hui, au nom du Comité d’Entreprise Européen Suez, par son Secrétariat.

samenvattende presentatie van de resultaten van de Europese enquête "Gezondheid en Veiligheid";

présentation synthétique des résultats de l’enquête européenne Santé Sécurité ;

presentatie van de opvolging van de Europese akkoorden van de Groep,

présentation du suivi des accords européens du Groupe,

Corinne BORRALHO wil graag weten wie er voor de presentatie van de resultaten van de Europese enquête "Veiligheid/Gezondheid" zal zorgen.

Corinne BORRALHO souhaite savoir qui assurera la présentation des résultats de l’enquête européenne Santé Sécurité.

De vertegenwoordigers van de Europese federaties hebben, ondanks hun afwezigheid bij verschillende vergaderingen bij de onderhandelingen, niet geaarzeld om hun veto uit te spreken over de inhoud van het akkoord, terwijl er hierover reeds een consensus bes

Les représentants des fédérations européennes, malgré leur absence à plusieurs réunions de négociation, n’ont pas hésité à émettre un veto sur le contenu de l’accord, alors que celui-ci avait déjà fait l’objet d’un consensus parmi les participants.

Daarnaast zijn ook de handtekeningen van de Europese federaties niet dezelfde op de twee versies, Yann Wilhem GOUDRIAN op de Franse versie en Christine JACOB op de Engelse versie.

De même, les signataires des fédérations européennes ne sont pas les mêmes sur les deux versions, Yann Wilhem GOUDRIAN sur la version française et Christine JACOB sur la version anglaise.

Back to top

Thank you for using tmxpro.net, seach engine for millions of translation examples & translated sentences provided by professional translators. Feel free to report any translation segment or to Contact us regarding any issue you think we can help you at, as we are team of translators and CAT (Computer Aided Translation) tools experts.