tegelijk op de French Translation examples

Discrete modus : tegelijk op de dampknop en de onderste pijl drukken tot de batterij is aangestoken om de discrete modus te activeren of te deactiveren.

Mode discret: appuyer sur le bouton de vapotage et sur la flèche du bas simultanément lorsque la batterie est allumée pour activer ou désactiver le mode discret.

Vergrendeling/ontgrendeling van de batterij : gedurende 2 seconden tegelijk op de 2 pijlen drukken terwijl de batterij is aangestoken. De knoppen zullen op die manier worden vergrendeld en het scherm zal "Lock" weergeven.

Verrouillage/déverrouillage de la batterie: appuyer sur les 2 flèches simultanément pendant 2 secondes lorsque la batterie est allumée, les boutons seront ainsi verrouillés et l’écran affichera “Lock.

Rotatie van de weergave: gedurende 2 seconden tegelijk op de pijlen drukken terwijl de batterij uitgeschakeld is. De weergave draait met 180 graden.

Rotation de l’affichage: appuyer sur les flèches simultanément pendant 2 secondes lorsque la batterie est éteinte, l’affichage tourne à 180 degrés.

Vergrendelen/ontgrendelen van de weerstand van de atomizer : in TC-Ni modus, gedurende 2 seconden tegelijk op de dampknop en de bovenste pijl drukken om de "referentieweerstand" van de atomizer te vergrendelen of te ontgrendelen.

Verrouiller/déverrouiller la résistance de l’atomiseur : en mode TC-Ni, appuyer simultanément sur le bouton de vapotage et sur la flèche supérieure durant 2 secondes pour verrouiller ou déverrouiller la ‘résistance de référence' de l'atomiseur.

Terwijl het product aanstaat tegelijk op de vuurknop en de min-knop drukken om de discrete modus te activeren of te deactiveren.

pressez le bouton de tir et le bouton moins simultanément lorsque l’appareil est allumé pour activer ou désactiver le mode furtif.

tegelijk op de Dutch to French Translation examples

gedurende 2 seconden tegelijk op de knoppen drukken terwijl de batterij is aangestoken. De knoppen zullen op die manier worden vergrendeld en het scherm zal "Lock" weergeven. De handeling herhalen om de knoppen te ontgrendelen en in dit geval geeft het sc

appuyer simultanément sur les boutons plus et moins pendant 2 secondes lorsque l’appareil est allumé, les boutons haut et bas sont alors verrouillés et l’écran affiche « Lock ».Renouveler la manipulation pour déverrouiller les boutons de réglages,l’écran

gedurende 2 seconden tegelijk op de bovenste en onderste knoppen drukken terwijl de batterij uitgeschakeld is. De weergave draait met 180 graden.

appuyer simultanément sur les boutons haut et bas pendant 2 secondes lorsque l’appareil est éteint, l’affichage de l’écran tourne à 180 degrés.

Tegelijk op de vuurknop en de bovenste knop drukken terwijl het apparaat is uitgeschakeld om toegang te krijgen tot het instelmenu van de TCR-modus (M1,M2,M3):

lorsque l’appareil est éteint, appuyer simultanément sur le bouton de tir et le bouton du haut pour entrer dans le menu de réglage du mode TCR (M1 ,M2,M3):

in TC-Ni/TC-Ti/TC-SS/TCR (M1, M2, M3)-modus gedurende 2 seconden tegelijk op de vuurknop en de bovenste knop drukken om de "referentieweerstand" van de atomizer te vergrendelen of te ontgrendelen.

en mode TC-Ni/TC-Ti/TC-SS/TCR (M1, M2, M3), appuyez simultanément sur le bouton de tir et le bouton du haut pendant 2 secondes pour verrouiller ou déverrouiller la « résistance de référence » de l’atomiseur.

Terwijl het product aanstaat, tegelijk op de vuurknop en de minknop drukken om de discrete modus te activeren of te deactiveren.

pressez le bouton de tir et le bouton Bas simultanément lorsque l’appareil est allumé pour activer ou désactiver le mode furtif.

Vergrendeling/ontgrendeling van de instelknoppen: gedurende 2 seconden tegelijk op de bovenste en onderste knoppen drukken terwijl het apparaat is aangezet. De bovenste en onderste knop zullen op die manier worden vergrendeld en het scherm zal "Lock" weer

Verrouillage / déverrouillage des boutons de réglage: appuyer simultanément sur les boutons Haut et Bas pendant 2 secondes lorsque l’appareil est allumé, les boutons Haut et Bas sont alors verrouillés et l’écran affiche « Lock ».

Wijziging van de weergavemodus : gedurende 2 seconden tegelijk op de bovenste en onderste knop drukken terwijl de batterij uitgeschakeld is. De weergave draait met 180 graden.

Changement du mode d’affichage: appuyer simultanément sur les boutons Haut et Bas pendant 2 secondes lorsque l’appareil est éteint, l’affichage de l’écran tourne à 180 degrés.

Instelling van de TCR-modus (M1, M2, M3): tegelijk op de vuurknop en de bovenste knop drukken om naar het instelmenu van de TCR (M1, M2, M3)-modus te gaan:

Réglage du mode TCR (M1, M2, M3): lorsque l’appareil est éteint, appuyer simultanément sur le bouton de tir et le bouton du haut pour entrer dans le menu de réglage du mode TCR (M1, M2, M3):

Tegelijk op de modus-knop en de bovenste knop drukken om het vermogen te verhogen.

Appuyez sur le bouton Mode et Haut en même temps pour augmenter la puissance.

Discrete modus: terwijl het product aanstaat tegelijk op de vuurknop en de onderste knop drukken om de discrete modus te activeren of te deactiveren.

Mode furtif: pressez le bouton de tir et le bouton BAS simultanément lorsque l’appareil est allumé pour activer ou désactiver le mode furtif.

tegelijk op de Translation in French

Vergrendeling/ontgrendeling van de instelknoppen : gedurende 2 seconden tegelijk op de bovenste en onderste knoppen drukken terwijl het apparaat is aangezet. De bovenste - en onderste knop zullen op die manier worden vergrendeld en het scherm zal "Lock"

Verrouillage / déverrouillage des boutons de réglages: appuyer simultanémentsur les boutons Haut et Bas pendant 2 secondes lorsque l’appareil est allumé, les boutons Haut et Bas sont alors verrouillés et l’écran affiche « Lock ».

Load More

Back to top

Thank you for using tmxpro.net, seach engine for millions of translation examples & translated sentences provided by professional translators. Feel free to report any translation segment or to Contact us regarding any issue you think we can help you at, as we are team of translators and CAT (Computer Aided Translation) tools experts.