Corinne BORRALHO herinnert eraan French Translation examples

Corinne BORRALHO herinnert eraan dat het aantal deelnemers aan de werkgroep "Digitalisering" op 15 personen werd bepaald.

Corinne BORRALHO rappelle que le nombre de participants au groupe de travail digital a été fixé à 15 personnes.

Corinne BORRALHO herinnert eraan dat de werkgroep in eerste instantie uitsluitend moet werken op het informaticabeleid dat verbonden is aan de implementatie van de verschillende programma's die binnen de groep zijn uitgerold.

Corinne BORRALHO rappelle que le groupe de travail devait initialement travailler uniquement sur la gouvernance informatique liée à la mise en œuvre des différents programmes déployés au sein du Groupe.

Corinne BORRALHO herinnert eraan dat een diversiteit van profielen noodzakelijk is binnen een onderneming.

Corinne BORRALHO rappelle que la diversité des profils est nécessaire au sein d’une entreprise.

Corinne BORRALHO herinnert eraan dat de connectie 's avonds of in het weekeinde in geen enkel geval de norm mag zijn.

Corinne BORRALHO rappelle que la connexion le soir ou le week-end ne doit, en aucun cas, constituer la norme.

Corinne BORRALHO herinnert eraan dat bepaalde opleidingen wettelijk verplicht zijn.

Corinne BORRALHO rappelle que certaines formations sont réglementaires.

Corinne BORRALHO herinnert eraan Dutch to French Translation examples

Corinne BORRALHO herinnert eraan dat Europese onderhandelingen een specifieke vraag van een land niet zullen oplossen. De sociale dialoog moet hierover lokaal worden gevoerd.

Corinne BORRALHO rappelle qu’une négociation européenne n’a pas vocation à résoudre une question spécifique à un pays, le dialogue social devant, pour cela, être noué localement.

Corinne BORRALHO herinnert eraan dat het digitale geen optie is maar dat het aan Suez wordt opgelegd.

Corinne BORRALHO rappelle que le digital n’est pas une option, mais s’impose à Suez.

Back to top

Thank you for using tmxpro.net, seach engine for millions of translation examples & translated sentences provided by professional translators. Feel free to report any translation segment or to Contact us regarding any issue you think we can help you at, as we are team of translators and CAT (Computer Aided Translation) tools experts.