Introduction

Welcome to tmxpro.net, your search engine for professional translations of sentences & examples. In tmxpro.net you can search among millions of translation examples & translated sentences provided by professional translators in many pairs.

På så sätt Polish translation examples

Träavfall skickar vi till värmeverk som drivs med biomassa och skapar sätt förnyelsebar energi.

Holzabfälle führen wir der Verwertung in Biomasse-Heizkraftwerken zu und erzeugen so regenerative Energie.

För att vi ska kunna uppfylla våra höga miljö- och kvalitetskrav sker all utveckling och tillverkning i Tyskland och Österrike och ...

Um unseren hohen ökologischen und qualitativen Maßstäben zu genügen, entwickeln und produzieren wir ausschließlich in Deutschland und Österreich und stellen so sicher, dass unsere Produkte Ihren und u ...

Load More
på så vis Polish translation examples

vis ser man träet i dess naturligaste form och dessutom kan det fortsätta att utveckla sin egen pa ...

So erscheint das Holz in seiner natürlichsten Form und kann zugleich weiter seine eigene Patina entwickeln, während die helle Farbgebung des Öls Farb- und Strukturunterschiede angleicht.

vis präglar även valet av sortering rummets karaktär.

So prägt auch die Wahl der Sortierung den Charakter eines Raumes.

Load More
utgör grunden för Polish translation examples

Livscykelanalyser (miljövarudeklarationer (EPD)) utgör grunden för en ekologisk bedömning av byggnader.

Öko-Bilanzen (Umwelt-Produktdeklarationen (EPD)) bilden dabei die Grundlage für die ökologische Gebäudebewertung.

Vår erfarenhet utgör grunden för detta och förenar sig med drivkraften att ständigt vidareutveckla våra kunskaper inom alla relevanta segment.

Unsere Erfahrung bildet hierfür die Grundlage und verbindet sich mit dem Ansporn, Know-how in allen relevanten Segmenten permanent weiter zu entwickeln.

Load More
minst 48 timmar Polish translation examples

Före läggningen måste laminatbrädorna acklimatisera sig och förvaras minst 48 timmar i originalförpackningen på läggningsplatsen för att förebygga skevhet och välvninga ...

Vor der Verlegung müssen sich die Laminatdielen akklimatisieren und mindestens 48 Stunden originalverpackt am Verlegeort aufbewahrt werden, um Verzug und Schüsselungen vorzubeugen.

Före läggningen måste PUR-golvselementen acklimatisera sig och förvaras minst 48 timmar i originalförpackningen på läggningsplatsen.

Vor der Verlegung müssen sich die PUR-Fußbodenelemente akklimatisieren und mindestens 48 Stunden originalverpackt am Verlegeort aufbewahrt werden.

Load More
inom den internationella Polish translation examples

Editionen – ett samarbete mellan Parador och fjorton framstående personligheter inom den internationella designscenen.

Die Edition – eine Zusammenarbeit zwischen Parador und vierzehn herausragenden Persönlichkeiten der internationalen Design-Szene.

Den amerikanska designern är sedan många år en ikon och stjärna inom den internationella designscenen.

Der US-amerikansiche Designer gilt seit Jahren als Ikone und Popstar der weltweiten Design-Szene.

Load More
4 sidig mikro V fog Ek Polish translation examples

0-sidig V-fog

0-seitige V-Fuge

0-V-fog

0-V-Fuge

Load More